詳情
Joseph Beuys (1921-1986)
Capri-Batterie
firmata e numerata a matita 'Joseph Beuys 61/200' (sul certificato di autenticità)
lampadina con presa elettrica, in scatola originale di legno con titolo serigrafato
12 x 6 x 7 cm. (lampadina)
17.8 x 18.4 x 18.4 cm. (scatola)
Realizzata nel 1985; ed. n. 61 di 200 esemplari + 50 prove d'artista. Pubblicata da Edizione Lucio Amelio, Napoli, con loro certificato di autenticità

'CAPRI-BATTERY'; SIGNED AND NUMBERED IN PENCIL (ON THE CERTIFICATE OF AUTHENTICITY); LIGHT BULB WITH PLUG SOCKET, IN ORIGINAL WOODEN BOX WITH SCREENPRINTED TITLE

L'opera non richiede Attestato di Libera Circolazione al fine della sua esportazione.
This work does not require an Export License.
來源
Galleria Lucio Amelio, Napoli
ivi acquisita dall'attuale proprietario nel 1990
出版
Schellmann 546
更多詳情
Capri-Batterie di Beuys è una moderna metafora dell'equilibrio ecologico della civiltà. Mostra che artificiale e materia, impianti tecnologici e materia organica si condizionano a vicenda. Nella disposizione di questo oggetto diventa visibile la fusione di cultura e natura, la cultura diventa natura, la natura come fonte di energia. La lampadina non si spegne perché non brucia affatto, ma la batteria deve essere sostituita periodicamente quando si asciuga. La simbiosi dei due elementi è falsa in senso pratico, ma vera in senso artistico.

Capri-Batterie by Beuys is a modern metaphor of the ecological balance of civilisation. It shows that artificial and matter, technological systems and organic matter condition each other. In the arrangement of this object, the fusion of culture and nature becomes visible, culture becomes nature, nature as a source of energy. The bulb won't turn off because it doesn't burn at all, but the battery needs to be replaced periodically as it dries out. The symbiosis of the two elements is false in a practical sense, but true in an artistic sense.


GARY INDIANA
特別通告
Artist's Resale Right ("Droit de Suite"). Artist's Resale Right Regulations 2006 apply to this lot, the buyer agrees to pay us an amount equal to the resale royalty provided for in those Regulations, and we undertake to the buyer to pay such amount to the artist's collection agent.
Lotto soggetto a Diritto di Seguito. Secondo le regolamentazioni del 2006 il Diritto di Seguito è applicabile a questo lotto, il compratore acconsente a pagare a noi un importo pari a quello che regolamentazioni prevedono, e noi ci impegniamo nei confronti dell’acquirente a versare tale importo all’agente di riscossione dell’artista.
Please note this lot is the property of a consumer. See H1 of the Conditions of Sale.
榮譽呈獻

相關文章

Sorry, we are unable to display this content. Please check your connection.

更多來自
二十及二十一世紀藝術:米蘭網上拍賣
參與競投 狀況報告 

佳士得專家或會聯絡閣下,以商討此拍品,又或於拍品狀況於拍賣前有所改變時知會閣下。

本人確認已閱讀有關狀況報告的重要通知 並同意其條款。 查閱狀況報告