The condition of lots can vary widely and the nature of the lots sold means that they are unlikely to be in a perfect condition. Lots are sold in the condition they are in at the time of sale.
Oil on canvas. Not lined. Varnished. A few hairlines drying cracks in the thickest impastos. Some fine and stable networks of craquelures in places in the lighter pigments (the most visible in the thickest white impasto on the vase). A very few unobtrusive small paint losses in places, mainly in the blue pigments towards the centre of the composition. A diagonal line of surface scuff towards the lower right quadrant, most likely dating from the time of execution. Pigments and impastos are very strong and fresh. Examined under ultra-violet: no apparent retouching; irregular application of the varnish. Subject to the foregoing, it is our opinion that this work appears to be in generally very good condition.
Huile sur toile. L’œuvre n’est pas rentoilée. L’œuvre est vernie. De rares et très fines craquelures prématurées dans les empâtements les plus épais. Des réseaux fins et stables de craquelures par endroits dans les pigments plus clairs (le plus visible dans les empâtements blancs les plus épais du vase). De très rares et discrets petits manques de peinture par endroits, principalement dans les pigments bleus vers le centre de la composition. Une ligne diagonale d’éraflure de surface vers le quart inférieur droit, datant probablement du moment de l’exécution de l’œuvre . Les pigments et les empâtements sont très vifs et frais. Examiné à la lampe à ultra-violets : pas de retouche apparente ; application irrégulière du vernis. Sous réserve de ce qui précède et selon notre opinion, cette œuvre apparaît en très bonne condition générale.
Print Report