詳情
PTOLEMAEUS, Claudius (c.100-c.170). Almagestum seu magnae constructionis mathematicae opus. Translated from Greek into Latin by Georgius Trapezuntius, edited by Luca Gaurico. Venice: Luc'antonio Giunta, 1528.

The first published Latin translation made from the original Greek text of Ptolemy's most important astronomical and mathematical work. "Until the innovative work of Tycho Brahe and Kepler in the late sixteenth and early seventeenth centuries, that is, for nearly fifteen hundred years, the Almagest was the basis of all sophisticated astronomy, a longevity exceeded only by Euclid's Elements" (Swerdlow). Instruments mentioned or described include the equatorial armillary, the plinth, the meridional armillary, the triquestrum and the armillary astrolabon. The Almagest had been translated into Arabic circa 800 and was re-introduced to Western Europe in the later Middle Ages via the Latin translation from the Arabic by Gerard of Cremona; that version was first published in Venice in 1515. Adams P-2214; Norman 1760; see Stillwell 97; Swerdlow, Rome Reborn (Washington 1993), p.144; Wellcome 5281.

Folio (312 x 213mm). Title printed in red and black, woodcut diagrams throughout, without final blank S8 (mild spotting/soiling to title, tiny wormhole to a1-2, very occasional and minor discoloration). Early limp vellum, spine titled in manuscript (recased with old pastedowns preserved); navy morocco clamshell box. Provenance: verses by Eilhard Lübben, University of Rostock, in early hand on the verso of title.
榮譽呈獻

相關文章

Sorry, we are unable to display this content. Please check your connection.

更多來自
書籍及手稿(包括美國文物)
參與競投 狀況報告 

佳士得專家或會聯絡閣下,以商討此拍品,又或於拍品狀況於拍賣前有所改變時知會閣下。

本人確認已閱讀有關狀況報告的重要通知 並同意其條款。 查閱狀況報告