詳情
此手繪輿圖所畫為清代南宮縣治,摺叠後封面上見圖名“南宮縣輿圖”並中滿雙語“南宮縣印”,可知此圖為清代南宮縣官方所製用,輿圖右上方所附題記亦含“謹”、“呈送”等恭詞。該題記以南宮縣地理村戶概況開篇,主體為縣城四至八到道里數目端詳,亦即本幅輿圖重點呈現内容。圖中以墨色虛綫自南宮縣城點繪七條道路通往四方八面,並繪途中所過村莊作爲定位據點,道路末端注明所抵縣界,再沿路黏附寫有道路名稱的紅底黑字紙條。此圖上南下北,構圖與道光十一年(1831)刊刻《南宮縣志》中的《南宮縣河道圖》極爲相似,此河道圖不見于前一版縣志(康熙十二年,1673),但於後一版(光緒三十年,1904)中留存,以此推想本拍品斷代上限為1831年前後。
請注意本拍賣品需要徵收進口關稅。進口關稅應為最終落槌價加買方傭金總額的一定比例。如果您指示佳士得將拍賣品運輸至一個美國境外位址,則您無需支付進口關稅。否則您需支付進口關稅全額。
特別通告
Please note that this lot is subject to an import tariff. The amount of the import tariff due is a percentage of the final hammer price plus buyer's premium. The buyer should contact Post Sale Services prior to the sale to determine the estimated amount of the import tariff. If the buyer instructs Christie's to arrange shipping of the lot to a foreign address the buyer will not be required to pay the import tariff, but the shipment may be delayed while awaiting approval to export from the local government. If the buyer instructs Christie's to arrange shipping of the lot to a domestic address, if the buyer collects the property in person, or if the buyer arranges their own shipping (whether domestically or internationally), the buyer will be required to pay the import tariff. For the purpose of calculating sales tax, if applicable, the import tariff will be added to the final hammer price plus buyer's premium and sales tax will be collected as per The Buyer's Premium and Taxes section of the Conditions of Sale.
榮譽呈獻

相關文章

Sorry, we are unable to display this content. Please check your connection.

更多來自
書籍及手稿(包括美國文物)
參與競投 狀況報告 

佳士得專家或會聯絡閣下,以商討此拍品,又或於拍品狀況於拍賣前有所改變時知會閣下。

本人確認已閱讀有關狀況報告的重要通知 並同意其條款。 查閱狀況報告