详情
A Pair of Small Fusuma [Sliding Doors] Decorated with Playing Cards
The cards, Momoyama to Edo period (late 16th - 17th century, mounted in the 18th century)
Each fusuma [sliding doors] decorated with Japanese playing cards in Portuguese style, decorated in polychrome pigments and gold placed against a dark grey ground, the hitike [door pulls] with stylised flower petals, wood frames
Each 28.3 x 86.1cm.
特别通告
Please note this lot is the property of a consumer. See H1 of the Conditions of Sale.
荣誉呈献

拍品专文

This amazing pair of sliding doors attests to the uncommon creativity with which the Japanese people approached and adapted things Western. The Spanish/Portuguese 48-card deck arrived in Japan in the mid-16th century, supposedly brought by Francis Xavier. It had 4 suits - cups, swords, coins, and clubs - said to represent the four classes of medieval Europe: priests, knights, merchants, and peasants. These four suits are pictured here, plus one that is unique to Japan. It will be noticed that the Japanese, not quite understanding the motif of the chalice, favoured picturing it upside down like a Buddhist jewel, with the stem sprouting from the top. At some point in their love affair with European playing cards, the Japanese added a fifth suit, marked by the ‘three jewels’, or tomoe, crest, symbolising bounty. Within these five suits we find the mounted horseman, the maiden, the dragon, a Chinese-looking high official, and figures from the Japanese Seven Lucky Gods (see Daikoku, his mallet, and his bale of rice symbolising plenty at the extreme right). The dragon motif, a feature of the original Iberian set long associated with Portugal, must have been particularly popular in Japan, even though the winged dragon suggests St. George - a Christian motif that surely would have displeased Japanese authorities.

It is possible that this eclectic amalgam of card-characters can be explained by the Japanese association of the Iberians with material bounty because of the rare and precious commodities they brought. The idea of a riches-bringing ship became conflated with the native notion of the takarabune [treasure ship], whose passengers are the Seven Lucky Gods - a common image in folklore. The message seems to be ‘good things come by sea’. The foreign notion of card games caught on like wildfire and was subject to constant regulation by the Tokugawa shogunate, which frowned on gambling. Decks went through various permutations to get around the proscriptions, including the revised pack called Unsum Karuta - a mix of European, Chinese, and Japanese motifs - which may be what is pictured here.

A view of one of these seventeen cards pasted on to a dark grey background shows that their reverse sides are blank. A comparable one-sided pack is found on the famous 17th-century Entertainments at a House of Pleasure screen in the Suntory Museum, Tokyo. The whimsical rendition of the various figures combines Japanese touches (like the native bit in the cavalier’s horse’s mouth) or the knight’s armour that resembles that of a samurai, and partially-understood motifs like the upside-down cups and the beautiful bundle staves interwoven like a bamboo fence.

Despite official disapproval, card playing in Japan came to be enjoyed by the majority of the Japanese. It is interesting to note that the game company Nintendo began as a card-manufacturing business in the late nineteenth century.

相关文章

Sorry, we are unable to display this content. Please check your connection.

更多来自
秉烛话艺:日本艺术及圣詹姆士宫廷
参与竞投 状况报告 

佳士得专家或会联络阁下,以商讨此拍品,又或于拍品状况于拍卖前有所改变时知会阁下。

本人确认已阅读有关状况报告的重要通知 并同意其条款。 查阅状况报告