Details
Sur base dômée ciselée de vagues et dauphins, le fût formé de consoles et feuilles, la coque unie et gravée d'une frise d'enroulements feuillagés et appliqué sur la poupe d'une console avec appui-pouce en tête de femme, le pont gravé d'un monstre marin et appliqué de cinq soldats, le mât agrémenté de deux voiles et cordage, et terminé par une hune, une voile gravée des initiales GB / GS, poinçons sur la coque: ville, maître-orfèvre et striche
H. 43.5 cm. (1718 in.)
446 gr. (14 oz. 6 dwt.)
Provenance
Collection privée, Vienne, 1978.
Fritz et Sabine Payer, puis par descendance.
Literature
E. von Philippovich, Kuriositaten, Antiquitaten : von Eugen von Philippovich, Braunschweig, 1966, p. 244, pl. 161.
FURTHER DETAILS
A GERMAN PARCEL-GILT SILVER NEF
MARK OF ESAIS ZUR LINDEN, NUREMBERG, 1609-1629
On domed base chased with dolphins and waves, with elaborate openwork scroll baluster stem, the plain hull engraved with a band of foliage and the deck with a sea monster, with a single mast and two sails, with crows nest and pennant, the upper sail engraved with the initials GB over GS, the deck applied with five soldiers, marked on hull


The nef is a celebratory cup within the tradition of drinking games. The majority seem to have been produced in Augsburg and Nuremberg, the two most important Renaissance goldsmithing centers. Geographically located at the heart of Europe, Augsburg and Nuremberg were major hubs of commercial exchange. This economic dynamism enabled the establishment of a community of merchants whose wealth attracted craftsmen and artists from all over Europe. This new clientele, both wealthy and eager for novelty, stimulated the creativity of these artisans.

The 16th and 17th centuries were the golden age of hanaps (large ceremonial cups) in a variety of forms, which became essential pieces on the festive tables and buffets of guilds and wealthy families.
Thus, the ship became an important symbol for this merchant bourgeoisie, whose wealth largely derived from maritime trade; it was therefore a logical and ideal shape for a hanap, and by extension, a symbol of the owner’s role in modern commerce (F. M. Kammel, ed., Traumschiffe der Renaissance, Munich, 2024, pp. 27-36).

Trained in Zurich, Linden became a master of the Nuremberg guild in 1609. He is rightly considered a specialist in nefs, as Tebbe (op. cit.) attributes nearly fifteen of them to him, excluding those on wheels. Ranging from 22 to 50 cm in height, Linden varied his decorative choices, opting either for repoussé hulls adorned with dolphins and waves or for smooth hulls engraved with a frieze of scrolls, like this nef, which is comparable to the one from the Yves Saint Laurent and Pierre Bergé collection, sold at Christie's in Paris on February 25, 2009, lot 129.
Brought to you by

Lot Essay

La nef est en orfèvrerie allemande une coupe célébratoire dans la tradition des jeux de boisson. La majorité semble avoir été produites à Augsbourg et Nuremberg, les deux plus importants centres d'orfèvrerie de la Renaissance.
Situées géographiquement au cœur de l’Europe, Augsbourg et Nuremberg étaient des grands centres d’échanges commerciaux. Ce bouillonnement économique a permis l’établissement d’une communauté de marchands dont la richesse a attiré des artisans et des artistes venus de toute l’Europe. Cette nouvelle clientèle riche, mais aussi avide de nouveautés, a ainsi stimulé la créativité de ces artisans.

Le XVIe et le XVIIe seront la grande époque des hanaps de formes les plus variées qui deviennent la pièce indispensable des buffets et tables festivales des corporations et des riches familles.
Ansi le navire est un symbole important pour cette bourgeoisie marchande dont la richesse vient largement du commerce maritime ; il est donc en toute logique la forme idéale de hanap et par association le symbole du rôle de son propriétaire dans le commerce moderne et la pensée (F. M. Kammel, éd., Traumschiffe der Renaissance, Munich, 2024, pp. 27-36).

Formé à Zurich, Linden est devenu maître de la guilde de Nuremberg en 1609. Il est à juste titre considéré comme le spécialiste des nefs puisque Tebbe (op. cit.) lui en attribue presque une quinzaine, si l’on exclut celles sur roues. Mesurant entre 22 et 50 cm, Linden varie les combinaisons de décors optant soit pour une coque repoussée de dauphins et vagues ou une coque lisse ciselée d’une frise d’enroulements comme cette nef qui est à rapprocher de celle de la collection Yves Saint Laurent et Pierre Bergé, vendue chez Christie's à Paris, le 25 février 2009, lot 129.

M. Rosenberg, Der Goldschmiede Merkzeichen (Band 3), Frankfurt am Main, 1925, p. 1836, No 4135.
K. Tebbe, Nürnberger Goldschmiedekunst, Band I, Nürnberg, 2007, p. 256, No 527.

Related Articles

Sorry, we are unable to display this content. Please check your connection.

More from
Maîtres Anciens : Peintures - Sculptures - Orfèvrerie, Online
Place your bid Condition report

A Christie's specialist may contact you to discuss this lot or to notify you if the condition changes prior to the sale.

I confirm that I have read this Important Notice regarding Condition Reports and agree to its terms. View Condition Report