Details
HELMUT NEWTON (1920-2004)
"Tied-up Torso", Ramatuelle, 1980
tirage argentique, tiré en 1992
signé, titré, daté (image et tirage) et dédicacé au crayon 'Für meinen Verleger, der Lothar, von seinem Kreuzritter, Helmut. Dez. 1992' avec cachet 'Lothar Schirmer Collection' (verso)
image : 27 x 27,5 cm. (1058 x 1078 in.)
feuille : 40,3 x 30,3 cm. (1578 x 1178 in.)

GELATIN SILVER PRINT, PRINTED 1992; SIGNED, TITLED, DATED (IMAGE AND PRINT) AND DEDICATED IN PENCIL 'FÜR MEINEN VERLEGER, DER LOTHAR, VON SEINEM KREUZRITTER, HELMUT. DEZ. 1992' WITH STAMPED 'LOTHAR SCHIRMER COLLECTION' (VERSO)
Provenance
Helmut Newton
Don de l’artiste au propriétaire actuel, noël 1992
Literature
Helmut Newton & Marshall Blonsky, Private Property, Munich, Schirmer/Mosel, 1989, p. 16.
Karl Lagerfeld & Helmut Newton, Big Nudes, Munich, Schirmer/Mosel, 1990, pl. 29.
June Newton, The Best of Helmut Newton : Selections from his photographic work, Munich, Schirmer/Mosel, 1993, p. 64.
Lothar Schirmer & Isabella Rossellini, Lothar Schirmer : Glamour Collection, Munich, Schirmer/Mosel, 2023, pl. 52, p. 139.
Brought to you by

Lot Essay


Helmut Newton - Tied-up Torso
par Philippe Garner

Waouh ! J'aime qu’une image soit percutante, tout comme je respecte une photographie tenace qui a cette capacité de s’immiscer dans mon esprit et de m'obséder. Ce portrait irrévérencieux et subversif réalisé par Helmut Newton répond à ces aspirations puisqu’il m'interpelle depuis plus de quarante ans. Tied-up Torso projette l'érotisme sophistiqué, insolent et déconcertant qui est la signature d'Helmut Newton. Cette image figure parmi les plus emblématiques de son œuvre, invariablement dérangeante, car elle mêle, avec arrogance, ambiguïtés, provocations et jeu de séduction. Autant de caractéristiques qui confèrent à son travail toute sa singularité, sa propension à marquer les esprits.
La photographie a été prise à l'été 1980 dans sa maison de La Croix-Valmer, près de Saint-Tropez. Helmut Newton n'était pas, d’instinct, un photographe de studio. Il préférait les lieux connotés, de caractère – à ses yeux plus inspirants et intéressants – pour mettre en scène ses modèles ou ses sujets, donnant ainsi à ses compositions travaillées une dimension documentaire authentique. Pour les mêmes raisons, il évitait les éclairages artificiels élaborés et privilégiait les sources lumineuses environnantes, qu’il s’agisse de la lueur d'un réverbère ou de la lumière intense d’un soleil d'été. Dans Tied-up Torso, l'ombre des tuiles romaines traditionnelles et la texture du mur en crépi servent de cadre au modèle, Henriette Allais, tandis que la lumière éclatante sculpte son corps et exacerbe le grain de sa peau. Concernant l'interprétation de cette image volontairement provocante, je laisse le spectateur libre de la regarder à travers le prisme de son expérience et de sa perspective personnelle.


Wow! I appreciate a picture that packs a punch, just as I respect a picture that has the tenacious ability to get under my skin and to engage me long-term. This incongruous, confrontational image by Helmut Newton fulfills these desiderata and has held my attention for over forty years. Tied-up Torso delivers the sophisticated, perverse, disconcertinq eroticism that is Helmut's unique signature. The image has earned its place among the most emblematic within his consistently disquieting oeuvre, as it plays teasingly with those ambiguities, provocations, and seductions that make his work so singular, so unforgettable.
The picture was made in the summer of 1980 at the Newtons' house at La Croix-Valmer near Saint-Tropez. Helmut was not by instinct a studio photographer. He found it far more inspiring and interesting to pose his models or portrait subjects in locations that had character and connotations, giving a context, a sense of documentary authenticity to his carefully contrived images. For the same reasons, he shunned elaborate studio lighting, favouring available light, be it that of a street lamp or of hard summer sunlight. In Tied-up Torso we note the shadow of the traditional Roman-style roof tiles and the texture of the crépi rendering of the wall that anchor his model, Henriette Allais, while that same strong light sculpts her and conveys the texture of her skin. As for any interpretation of this wilfully challenging image, l leave that to the viewer, who must be free to see it their way, through the prism of their personal experience and perspective.

Related Articles

Sorry, we are unable to display this content. Please check your connection.

More from
Photographies & Lothar Schirmer's Glamour Collection
Place your bid Condition report

A Christie's specialist may contact you to discuss this lot or to notify you if the condition changes prior to the sale.

I confirm that I have read this Important Notice regarding Condition Reports and agree to its terms. View Condition Report